Hans-Wouter van Dam: “De wereld kan wel wat extra ‘ik hou van jou’ gebruiken”


Sommige boekideeën ontstaan uit een helder plan. Andere groeien langzaam, gevoed door gevoel, twijfel en persoonlijke ervaringen. Het cadeauboek Ik hou van jou in alle talen hoort duidelijk bij die tweede categorie.

We spraken met maker Hans-Wouter van Dam over liefde, taal, ondernemerschap en het idee achter zijn bijzondere Valentijnsboek.


Een idee dat bleef hangen

Het idee voor een boek dat volledig bestaat uit ‘ik hou van jou’ ontstond al jaren geleden.

“Al lang had ik het idee dat het mooi zou zijn om een boek te maken waarin de hele tekst zou bestaan uit ontelbare keren ‘ik hou van jou’. Een geschenk voor geliefden om aan elkaar te geven.”

Waar en wanneer die gedachte precies ontstond, weet hij niet meer. Wel speelt er iets anders mee.

“Het kan te maken hebben gehad met mijn onmacht om de zin ‘ik hou van jou’ uit te spreken.”

Toen hij via Amazon in aanraking kwam met print-on-demand, viel alles op zijn plek. Het idee bleek ineens praktisch uitvoerbaar.


Van één taal naar alle talen

In eerste instantie bleef het bij ‘ik hou van jou’ in het Nederlands. Maar dat voelde al snel te beperkt.

“Alleen ‘ik hou van jou’ in het Nederlands zou saai kunnen ogen. Zo ontstond het idee van ‘in alle talen’.”

In het boek staan uiteindelijk zo’n 90 talen. De titel is bewust poëtisch gekozen.

“‘In alle talen’ is niet letterlijk bedoeld, dat staat ook voorin het boek. Het gaat om het gevoel.”


Een wenskaart met eeuwigheidswaarde

Wat het boek anders maakt dan een kaart of klassiek cadeauboek, zit volgens Hans-Wouter in de combinatie van luchtigheid en ernst.

“Het heeft een gevoelige, serieuze boodschap, maar ook een luchtige ondertoon. Het is een grapje, een verrassing, én een manier om te laten zien hoe diep je liefde gaat.”

Een belangrijk detail: het boek wordt bewaard.

“Een kaart is vaak tijdelijk. Een boek niet. Voorin kan de gever een boodschap schrijven, en daarnaast bevat het boek ook een persoonlijke boodschap van mij aan de ontvanger.”


9.186 keer ‘ik hou van jou’

Het opvallende aantal is geen toeval.

“Ik heb het aantal ‘ik hou van jou’ in alle talen geteld. Niet letterlijk, maar via pijltjes die makkelijk te tellen zijn met de zoekfunctie.”

Die herhaling is bewust.

“Hoe vaker je het ziet, hoe sterker het gevoel wordt.”


Liefde als persoonlijke basis

Hoewel het boek universeel is, ligt de oorsprong dichtbij.

“Mijn vriendin is degene aan wie ik dit boek opdraag. Zij heeft mij geleerd ‘ik hou van jou’ te zeggen. Onze liefde is de basis voor dit boek.”

Dat maakt het project niet alleen creatief, maar ook persoonlijk.

Lees tip:  Maarten 't Hart: De schrijver die de stilte een stem gaf

Valentijnsdag – en daarna

De huidige uitgave is een Valentijns Special, maar het idee reikt verder.

“Deze editie is bedoeld voor geliefdes. Maar met de standaardversie kun je het boek aan iedereen geven waar je ‘ik hou van jou’ tegen wil zeggen: vrienden, familie, of misschien een geheime liefde.”

De standaardeditie verschijnt na Valentijnsdag.


Ondernemen met gevoel

In-all-languages.com is nog jong, en dat voelt Hans-Wouter aan alles.

“Ik hoop vooral te ontdekken of mensen dit boek net zo’n goed idee vinden als ik.”

Het vooronderzoek was beperkt, maar de tijdsdruk groot.

“Begin december zijn we gestart en hebben we alles op alles gezet om een maand voor Valentijn klaar te zijn. Dat is gelukt.”


Een mooie afsluiter

Wat hoopt hij dat mensen onthouden na het geven van dit cadeau?

“Ik hoop dat ze zich de liefde van hun partner blijven herinneren. Niet alleen op mooie momenten, maar juist ook als het even tegenzit. Dat die 9.186 keer ‘ik hou van jou’ helpt om dat gevoel sneller terug te halen.”

En misschien zit de kracht wel in iets kleins, bijna onzichtbaars.

“Als je een hele dag met ‘ik hou van jou’ bezig bent, dan gaat je onbewuste geloven dat je geliefd bent. Of dat echt zo is of inbeelding, maakt niet uit. Het voelt goed.”


Tot slot

Ik hou van jou in alle talen – Valentijns Special is verkrijgbaar via:

Ook beschikbaar in meerdere talen, waaronder Duits, Frans, Spaans, Portugees en Italiaans.



Lees ook

Meer over het boek achter dit verhaal:

Lees tip:  Radar Love – 50 jaar: het verhaal achter het boek en de legendarische song

Ilonka

Ilonka is een echte boekenliefhebber met een zwak voor tweedehands pareltjes en bijzondere boekwinkels. Al van jongs af aan dwaalt ze graag door stoffige boekenrekken op zoek naar verborgen schatten. Op Boeken-winkels.nl deelt ze haar liefde voor literatuur, tips over unieke boekwinkels en inspirerende leeslijstjes. Met haar oog voor detail en passie voor verhalen brengt ze elke boekwinkel tot leven – zowel online als offline.

Meer van de auteur

Waarom Geschenk van de zee nu al wordt gezien als dé historische roman van 2026

Heated Rivalry: een romance die je niet loslaat